Zingaro or gitano are Italian equivalents of the English word "gypsy."
Specifically, the Italian word zingaro is a masculine noun. Its singular definite article lo means "the." Its singular indefinite article un, uno means "a, one."
The pronunciation is "TSEEN-gah-roh."
The Italian word gitano also is a masculine noun. But its singular definite article is il. Its indefinite article is un, uno.
The pronunciation is "djee-TAH-noh."
Alma gitana is one Italian equivalent of the English phrase "gypsy soul."Specifically, the feminine noun alma means "soul." The feminine adjective/noun/pronoun gitana translates as "gypsy (often particularly regarding those who live in Spain)." The pronunciation will be "AL-ma djee-TA-na" in Italian.
The gypsy translation of "live laugh love" is "dživavas, chachipen, mripen."
We don't call each other Gypsy. We would never say "hello Gypsy".
"Gypsy" is an English equivalent of the Italian word zingaro.Specifically, the Italian word is a masculine noun. Its singular definite article lomenas "the." Its singular indefinite article un, uno means "a, one."The pronunciation is "TSEEN-gah-roh."
The word is zingaro.
tiequefa
Police(man)
Latcho dives is "hello"
Usually "Come, Gypsy"
The translation of the name Hugh in Italian is Ugo.
The Italian translation for the word "speck" is "speck."
The translation of the name "Aiden" in Italian is "Aiuto" or "Aideen."