AiGA
Aiga
Pepe
Whanau.
The Zulu translation for the English word "matriarch" is "umkulu wabemfazi," which refers to a woman who is the head of a family or group.
家庭(jiā tíng)
"Dog" is an English equivalent of the Tongan word maile.Specifically, the word is a noun in its singular form. It refers to the domesticated animal whose scientific name is Canis lupus familiaris. The pronunciation will be "may-leh" in Tongan.
The English translation of the word "credo" is "I believe."
The English translation of the word "Allah" is "God."
There is no direct English translation for the Tagalog word "utouto". However, it can be loosely translated as "youngest sibling" or "baby of the family" in English.
In Tongan, the term "crips" does not have a direct translation as it refers to a specific gang name. However, if you are referring to the concept of a gang in general, you could use the word "kāinga" which means "family" or "group." For more accurate context, additional information would be needed.
The translation of the Spanish word "ser" to English is "to be."
The Mayan language was originally written in a series of word pictures called glyphs. However, a modern translation of the word "family" would be "laktsil, pamilya."
The Hindi translation of the English word moral is "Sanskaar".