i belive you meant habanero pepper
The likely word is cayenne pepper, named for the capital of French Guiana.
The correct spelling for the pepper (or the surname) is Serrano.
The likely word sought is "pepper" (a ground spice, or the fruit of capsicum varieties. e.g. bell pepper).
The word referring to a kind of pepper is spelt capsicum.
les poivrons
The correct spelling is capsicum, for the Capsicumgenus of plants (hot peppers). The term oleoresin of capsicum is an extract used in pepper spray, and the active chemical is called capsaicin.
The spicy green pepper is jalapeno. (From the Spanish jalapeño, pronounced "ha-la-PAYN-yo")
The juice drink is spelled Hawaiian Punch (trademark of Dr. Pepper Snapple Group).
No. The spelling "peppa" is an improper colloquialism. (except for the acronym of the Alaskan "People for Emergency Preparedness Planning for Animals")
The letters ORHHLEPPPPEW do not spell any word. They can be arranged into the three words "whelp hop prep" but nothing any more comprehensible. With one less H and P, they would spell "whole pepper." The largest words that can be made are whopper, helper, people, pepper, and propel.
The lemon pepper seasoning is uncommon in mainland France, so there is no French translation. You could call the lemon pepper chicken recipe "un poulet assaisonné poivre-citron", or "un poulet sauce au poivre et au citron".
"sauce piquante", although this traditional term also includes mustard and horseradish sauces, from before the hot pepper was discovered. "sauce au piment rouge" (red pepper sauce) would probably be better for the hot sauces such as habanero sauces.