The phrase "Home, James" is often attributed to the early 20th century, originating from the practice of hiring carriages or taxis. It is believed to refer to a fictional or real driver named James, commonly used by wealthy passengers when instructing their drivers to take them home. The phrase became popular in literature and film, symbolizing a casual or familiar request for transportation. Over time, it has entered colloquial use, sometimes humorously referring to any ride home.
I just found a listing on ebay saying this series came out in 1973.
This is English so this comes from England. Surprisingly, this is not an idiom. There is no figurative aspect to this saying. Bib and Tucker refers to clothing. Specifically a woman's clothing in the 17th century. To say someone is wearing their best bib and tucker you are saying they are wearing their best clothes.
You can't go home again is actually the title of a book by author Thomas Wolfe published in 1940.
It was the name of the company's founder -- James Cash Penney (first store opened 1902 in Kemmerer, Wyoming).
It allowed thousands of US soldiers and airmen to come home.
till the cows come home means when you are waiting pacentlly
The saying 'when the cows come home' means for a very long time or indefinitely, as cows typically come back to the barn at the end of the day, signifying a prolonged wait or delay.
It is just a phrase that means homemaker or housewife.
Come Home
James tricks Bella to come back home by tricking her to thinking that he has her mother.
The saying "home James" is believed to have originated from the early 20th century practice of wealthy individuals being driven by chauffeurs named James. The phrase was likely used to instruct the chauffeur to take the person back home. Over time, it became a colloquial expression used to request a ride or transportation back to one's residence.
Once In The Blue Moon (saying for once in a while)
well...he doesnt need to come to your house but if you really want him to, make a video saying if justin bieber doesnt come to my house i will kill mysaELF
probably. I cant say for sure because i am not God but often when a christian dies God is saying 'come home now'.
Actually, the correct phrase might be, "...when you come here." The word go is a word of distance, so you go to the store but you come home. And "came" is past tense for come, and it might be correct depending on the situation.
The apostrophe will come after s. (James')
No! What idiot is saying he has?