Nem tudo o que ocorre na natureza tem um objetivo definido. Se em lugar de neve vc me perguntasse por que a chuva ocorre, a resposta seria amplamente objetiva.
Se quiser saber tudo sobre a neve, características, formação, como e não por que ocorre, acesse este site : http://proascg23.pbworks.com/neve.
Se vc quisesse saber qual a utilidade da neve, a pergunta teria que ser : Para quê a neve ocorre. "Por que a neve ocorre" deve ser substituida por "Como a neve ocorre"
"Why" in Portuguese is "por que".
por kay (spelt 'por que') is simply "why"; e.g. 'por que no?', "why not?"
Por que sí
Por que Luisa tiena que mucho? = Why does Louisa have a lot? Porque Luisa tiene que mucho = Because Louisa has a lot
"Por que no estas dormido (a)?" Or "Por que no estas durmiendo?"
"por que moi" doesn't make any sense in French. por --> not a word in French. maybe pour, meaning for. que --> which, that, what moi --> me
"why not?"
"Por que mierda" is a colloquial phrase in Spanish that can be translated to "why the hell" or "why the f***". It is used to express frustration, anger, or disbelief.
"Por que eres mujer" translated to English means "why are you a woman?"
"por que no puede ver que lo que quiero" in Spanish means "so that you can't see what I want" or "so that he/she can't see what I want"
Porque não (Portugal Portuguese) Por que não (Portugal Brazil)
Por que vas in English means: Why are you going? The 'you' seems an error for 'te' = 'you'. Por que te vas = Why are you going away