Yes, Szleszinski, Śleszyński, Szleszyński are Polish names.
Names ending in "ski" are usually Polish.
Not necessarily.
The suffix "-ski" in Polish names often indicates a place of origin, such as a town or region. It is derived from the word for "of" or "from." Over time, this naming convention became common in Poland and is now a distinctive feature of Polish surnames.
Names do not have meanings in Polish
well this may not be much of a help but my family is Jewish and polish so normally ending in SKI like ex: LEKOWSKI
The ending -ski or -sky is Slavonic, generally either Russian or Polish. Note that many Germans and Austrians have or had Slav family names.
Malinowski, malina this is rasberry, -ski is typical polish ending of name
The name Lauren doesn't have a direct translation in Polish, but it can be transcribed phonetically as "Loryn" in Polish.
It's an Eastern Polish last name. (said shkl-ar-ski with a rolling r) It means glassmaker.
Nikki Yanofsky is born Canadian but her ancestors are from Poland. Her family name is Yanofsky, which would be written in Polish as Janowski. All family names that end with "ski" or "ska" are Polish. The name has been transformed so it's easier for English native speakers in Canada to pronounce and write it.
Yes, Jasinski is a Polish surname. It is derived from the name "Jas" which means "jasmine" in Polish, and the suffix "-ski" which is a common element in Polish surnames indicating a connection to a particular place or characteristic.