The Afrikaans word "kwaksalwer" translates to "quack" in English, typically referring to someone who pretends to have medical knowledge or skills, often in a fraudulent manner. It is used to describe individuals who promote unproven or fake remedies and treatments. The term carries a negative connotation, highlighting deception and a lack of professionalism in health-related claims.
The Afrikaans word for 'stallion' is "hings."
The Afrikaans word for paleontologist is "paleontoloog."
The word for "loop" in Afrikaans is "stap."
wildernis OR boswêreld
"Brother" in Afrikaans is "broer." You could also use the slang word "boet," or the diminutive "boetie."
its not an Afrikaans word
There is no such word in Afrikaans, maybe you spelled it wrong.
The Afrikaans word "siprus" translates to "cypress" in English.
The word "a" in Afrikaans is spelled as " 'n". This is used as the indefinite article in Afrikaans to mean "a" or "an".
witty
Focus
If you mean in the sense of "Are you ready?" then the word is 'gereed'.
The Afrikaans word "single" means the same as in English, referring to a person who is not married or in a relationship.
The word "grappie" is Afrikaans for "joke".
lank is a slang word for "much" , a lot. <---- What the? The question was what is "lank" in Afrikaans, not East Rand slang. Lank = Tall or long
In Afrikaans, "Whitney" is typically translated as "Whitney." It does not have a specific meaning in the language beyond being a proper noun.
It means: little boss