Almost but the verb is missing. The correct form would be:
Ist sie nach Hause gegangen
I am German and home in German is nach hause So, you can say nach hause sub nach hause That means home sweet home
hause
A Howeidy has written: 'Concise Hause grammar' -- subject(s): Grammar, Hausa language
"Home" is "Heim" in German.
Ich nach hause gehe
wird bald zu Hause sein is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
In German nouns change when they are used in different cases... so: singular nominativ: das Haus (always starting with capital letters!!!), same thing plural: die HäuserFirst I though "there's no Hause in German"... but yes, an old form of the singular dative case could be "dem Hause" (plural: den Häusern). Seen? That's why German is considered as a difficult language to learn...VicAnswerIf you are at home you would say you are "zu hause"
Ich bin betrunken und verpassen Hause
Welcome home is Willkommen zu Hause in German. This would usually be sufficient as it implies that the person was away for a longer time.Welcome home from your trip is Willkommen zu Hause aus Ihre Reise.==================================================Almost, but it should be von Ihrer Reise or the more familiar (informal) form of von Deiner ReiseA less stuffy way of saying welcome home is Willkommen daheim
Ich werde (heute abend) um 8 zu Hause sein Ich werde (heute abend) um 20 Uhr zu Hause sein
There is no such thing as a 'hause'.
When will you be home for dinner = Wann wirst du zum Essen zu Hause sein