excusez-moi or pardonnez-moi (pardon me)
"Excuse me" in French is "Excusez-moi" or "Pardonnez-moi" or even simply, "Pardon"
^
And "Will you please excuse me" is: Vous m' excuserez s'il vous plait?
"Pardon my French" or "Excuse my French" is a common English language phrase ostensibly disguising profanity as French. The phrase is uttered in an attempt to excuse the user of profanity or curses in the presence of those offended by it under the pretense of the words being part of a foreign language.
If you want to excuse yourself for getting in someone's way, you say "pardon" (par-DOH[n]) or, more emphatically, "pardonnez-moi" (par-doh-nay-MWAH). Or, for that matter, "Excusez-moi".
Excuse me.
Sumimasen.
perdonen mi gramática
Excuse my French could be translated in French as 'si je peux dire' (if I may say so) or ' passez moi l'expression' (forgive me the word), or 'pardonnez-moi' (pardon me).
No, French people typically do not use the phrase "Excuse my English" when they swear. Instead, they may simply swear in French without mentioning their language skills.
You would say "Je n'ai pas d'excuse" in French.
excusez ma femme française belle
"excuse-moi petite sœur"
No. They just tend to say "excusez-moi" or apologise in a similar way.
"Pardon my French" or "Excuse my French" is a common English language phrase ostensibly disguising profanity as French. The phrase is uttered in an attempt to excuse the user of profanity or curses in the presence of those offended by it under the pretense of the words being part of a foreign language.
If you want to excuse yourself for getting in someone's way, you say "pardon" (par-DOH[n]) or, more emphatically, "pardonnez-moi" (par-doh-nay-MWAH). Or, for that matter, "Excusez-moi".
A good excuse to leave your friends and go to French class instead, is that you are eager to speak French, because speaking French is so romantic.
The French word for "excuse you" is "excusez-moi."
It means "excuse me"
In Yoruba language, you can say "αΊΈ αΉ£Γ¨" to mean Excuse me.