---> Tá Dia i ngach aon rud <--- Doesn't the above translate as "God is in everything"?
Pronounced: a hoola cal == == a h-uile nì a h-uile rud gach nì gach rud
In Irish Gaelic it's "Tá Dia linn".
In Scottish Gaelic it is "Tha Dia leinn".
In Irish:
Go raibh an Dia leat (singular)
Go raibh an Dia libh (plural)
In Irish: Tá Dia leat i gcónaí.
In Scottish Gaelic: Tha Dia leat an-còmhnaidh.(verify)
Dia
In Irish Gaelic it was usual to say Dia linn or "God with-us".
Emmanuel, Dia Linn.
Maith dúinn a Dhia, óir is peacaigh muid go Lá an tSléibhe
Is as Meiriceá mé (I am from America/USA.)
God is with us = "ha shem imanu" (ה׳ ×¢×ž× ×•)
Romans 8:31 - What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? [NKJV]
Belief in God helps some to survive.
That God loves us and He cares about us.
god has given us everything we need to create wealth
Yes, but He is a fully independent God and can say no if that is His Will :)
Mhothaigh muid uainn thú (literally) (felt - us - from us - you) It's a figure of speech in Irish, but it means "We Missed You"
To my knowledge, God never told us to be like Him. He told us to obey Him.