Ses yeux sont marron - il/elle a des yeux marron (son, sa, ses are used according to object possessed not according to who owns it/them) - here the eyes are plural - NB the adjective marron is 'invariable'.
You would say "Ses yeux sont marron" in French to indicate that his or her eyes are brown. "Ses" is correct for his or her in this context.
Il a des yeux brun. English translation: he has brown eyes.
In German, brown is 'braun'In French, brown is 'brun' or when describing hair/eyes, it becomes 'marron'
Yes, the word "eyes" in French (les yeux) is masculine.
elle a des yeux marrons Elle a les yeux bruns
The dominant trait for eye color in humans is brown, which means that if one parent has brown eyes and the other has blue eyes, the child is more likely to inherit brown eyes due to the dominant trait.
"and brown eyes" = "et des yeux marrons"
French and European folks have dark brown eyes.
i think brown eyes are very pretty! i have blue eyes, but i always wished i had brown eyes! i think they give a person more of a warm cute look! (:
it means he might think they are beautiful and want to go out with you or likes you
No. Those in the north and east can have blue eyes.
Il a des yeux brun. English translation: he has brown eyes.
Eye color is dictated by your genes, having hybrid brown means that your genes are Bb (i think eye color is the letter b) or whatever letter it is. It just means that either 1)one of your parents has brown eyes and the other has blue eyes or 2)both have brown eyes and their parents were in the first situation
Brown. I think
Brown
I think her eyes are brown
Dark Brown I think
he has blue eyes i think but i think he uses contacts sometimes. but they could always be brown. he has blue eyes i think but i think he uses contacts sometimes. but they could always be brown.