Translation: 3afwan wa salaam 3alaikum (عفوا وسلام عليكم)
This means, "You're welcome and peace be with you." The expression "Have a nice day" does not translate well into Arabic since the verb "to have" does not exist in Arabic.
, nice to meet you : marhaba , forsa sa'eeda.
and it is written this way : مرحبا , فرصة سعيدة
Nice to meet you : forsa saae'eeda
and it is written this way : فرصة سعيدة
Nomorecheeseforyou!
Marhaba if you’re speaking to a non-Muslim , Ale-kum Al Salam if you’re speaking to a fellow Muslim
fursa sayida (Arabic) this will be understood. Literally means happy chance. This is the response to meeting someone in Standard Arabic, if you use french tho it should be understood to, because they have a blend of french Arabic dialect
Latef لطيف
When You First Meet Them.
Memnun oldum=pleased to meet you/nice to meet you
nice to meet you
Insan latef انسان لطيف
You say "Nice to meet you" in Yoruba language of the Western African origin as "Inumidun lati ri e".
If someone says, "Nice to meet you," you can say, "Likewise," or, "Nice to meet you too." They mean the same thing.
Enchanté(e)literally "enchanted to meet you"
In MΔori, you say "TΔnΔ koe" when meeting someone for the first time.
meat you?meet you.
ne hao