Brittney has no Scottish form as a given name, so it is not 'translated'
a non-Gaelic name is usually left in its original form. This also true for Baker.
In the past some surnames were given gaelicized forms:
the feminine version would be Nic an Fuineadair for Baker.
In Scottish Gaelic: Albannach In Irish Gaelic: Albanach
in Scottish Gaelic it is An galar dighe-ruithe.
No special Scottish Gaelic spelling.
In the Irish, Roibeard; in the Scottish Gaelic, Raibeart.
Staidhir
Rìoghail
ceapaire
Anndra
Amaireaganach
Brianann
In Irish Gaelic: cuimhní In Scottish Gaelic: cuimhneachaidh
In the Irish language: saighdiúir. In the Scottish Gaelic language: saighdear.