The first problem here is to massage the question into good french.
You probably meant "Non, je ne regrette rien", from a song made famous by Edith Piaf.
In English this is 'No, I don't regret a thing'.
Translation: No. I don't have a [word missing]. I am an only female child.
"Non, je ne suis pas," means "No, I am not." in English.
I love you too much
The English translation of j'aime is "I love," "je" being the first person pronoun "I" and "aimer" being the verb "to love."
"Can I live without you?"
"No, I'm looking" is an English equivalent of the French phrase Non, je cherche.Specifically, the adverb non is "no". The personal pronoun je means "I". The verb cherche translates as "(I) am looking, do look, look".The pronunciation will be "noh zhuh shehrsh" in French.
Translation: No. I don't have a [word missing]. I am an only female child.
I love you
"I'm killing you" is an English equivalent of "Je vous tue."
"Non, je ne suis pas," means "No, I am not." in English.
The English language equivalent of Je m'appelle is My name is. (Literally, "I call myself".)
can i hug you?
je bent prachtig is the Dutch translation. It is translation from English to Dutch.
'I see that written' is the English translation.
Je t'aime beaucoup- i love you a lot.
Translation: Je vous assisterai
I love you too much