Sur qui d'autre jetteriez-vous les yeux ?
Depending on the context, a good translation might be
Who else would you lay eyes on?
or
Who else would you be checking out?
etc.
I have hazelnut eyes
"and the eyes"... I suppose it's part of a discussion where the other person is asking you the color of your eyes or something...
Refrain Alouette, gentille alouette, Alouette, je te plumerai. Je te plumerai le bec, Je te plumerai le bec, Et le bec, et le bec, Alouette, Alouette ! Ah ! ah ! ah ! ah ! (refrain) Je te plumerai les yeux, Je te plumerai les yeux, Et les yeux, et les yeux, Et le bec, et le bec, Alouette, Alouette ! Ah ! ah ! ah ! ah ! (refrain) Je te plumerai la tête, Je te plumerai la tête Et la tête, et la tête Et les yeux, et les yeux, Et le bec, et le bec, Alouette, Alouette ! Ah ! ah ! ah ! ah ! (refrain) Je te plumerai le cou… Je te plumerai le dos… …les ailes… le ventre… …les pattes… la queue… Chorus Lark, nice lark Lark, I'll pluck you. I'll pluck your bill I'll pluck your bill And your bill, and your bill Lark, lark. Ah! Ah! Ah! Ah! (Chorus) I'll pluck your eyes I'll pluck your eyes And your eyes, and your eyes And your bill, and your bill Lark, lark. Ah! Ah! Ah! Ah! (Chorus) I'll pluck your head I'll pluck your head And your head, and your head, And your eyes, and your eyes And your bill, and your bill Lark, lark. Ah! Ah! Ah! Ah! (Chorus) I'll pluck your neck… I'll pluck your back… … your wings… your belly… … your legs… your tail…
Life is not driven by laws written on paper it's driven by people
"The Dunce" The poem by Jacques Pierre is: Il dit non avec la tête Mais il dit oui avec le coeur Il dit oui à ce qu'il aime Il dit non au professeur Il est debout On le questionne Et tous les problèmes sont posés Soudain le fou rire le prend Et il efface tout Les chiffres et les mots Les dates et les noms Les phrases et les pièges Et malgré les menaces du maître Sous les huées des enfants prodiges Avec des craies de toutes les couleurs Sur le tableau noir du malheur Il dessine le visage du bonheur. or.. He says no with his head but he says yes with his heart he says yes to what he loves he says no to the teacher he stands he is questioned and all the problems are posed sudden laughter seizes him and he erases all the words and figures names and dates sentences and snares and despite the teacher's threats to the jeers of infant prodigies with chalk of every colour on the blackboard of misfortune he draws the face of happiness.
on les porte sur les yeux (we wear them on the eyes) > les lunettes (spectacles)
"les yeux sur moi"
The cast of Le bandeau sur les yeux - 1917 includes: Camille Bert Louis Leubas Olinda Mano Gaston Michel Babs Neville
The cast of Les yeux dans les yeux - 2010 includes: Mourad Frarema as Stadier
The duration of Les Yeux cernés is 1.67 hours.
Roger Brien has written: 'Chant d'amour' 'Les yeux sur nos temps' 'Sourires d'enfants'
tu as les yeux bleus
Les Yeux cernés was created on 1964-09-02.
"what colour are your eyes" is translated "de quelle couleur sont tes yeux ?" in French.avoir les yeux bleus: to have blue eyesj'ai les yeux marrons : les yeux noisette : I have brown eyes / hazelnut eyes
J'ai les yeux verts.
Elle a les yeux revolver... was created in 1985-05.
he has brown eyes : il a des yeux bruns