:
The most obvious translations errors are of the words translated into the English words hell, everlasting, eternal, torment. This is due to the fact that the Church of England people liked to threaten the Catholics with hell and the Catholics liked to threaten the Church of England with hell. In 1611, however, there was a realization among many protestant religions that the traditional ever-burning hell fire was a part of fear religion, due, in some part, to the mistranslation of the King James Version. Much of the King James is borrowed from William Tyndale. the genus who knew 6 languages so well it was impossible to know which was his native language. Although he didn't comment much on hell, he did debunk the idea of going to heaven.
"If souls be in heaven, what need have they of a resurrection?" - William Tyndale.
1 John 4:7 is recognized as spurious by most Bible scholars. It was inserted by copyists in an effort to promote the idea of a trinity.
Isaiah 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel.
The King James Version mistranslates the Hebrew word "almah", which means "young woman" as "virgin". (The Hebrew word, "bethulah", means "physical virgin".) In addition, the young woman referred to in this verse was living at the time of the prophecy. And Jesus, of course, was called Jesus -- and is not called Emmanuel in any verse in the New Testament.
King James Version - 1611 American Standard Version - 1901 New Living Translation - 1996 Darby Translation - 1890 Amplified Bible - 1965
ESV stands for English Standard Version. This bible is literal word for word translation of Scripture. It was created in response to the need for a bible that had the literal translation style of the King James Version with contemporary language.
The King James Bible translation originated in 1611. There were a handful of translations before the King James Version in English and other languages. Today there are hundreds of Bible versions in many different translations and languages.
King James Version..
King James Version New International Version Revised Standard Version The Living Bible New Living Translation World English Bible New King James Version New International Readers Editions American Standard Version New American Standard Version Young's Literal Translation Plain English Bible New English Bible Amplified Bible Basic English Bible Translator's NT 20th Century Bible Modern King James Version The Message New Jerusalem Bible Hebrew Names Version of World English Bible Contemporary English Version English Version for the Death Good News Version New Century Version New Revised Standard Version J. B. Phillips New Testament, modern English
The King James Version is a translation of the Bible in English by King James I of England. It is not considered a Catholic version.
1611 AD.
its not KJB but KJV means king James version bible its a type of translation
The name "Samantha" does not appear in any translation of the Bible, including the King James Version.
He didn't personally do the translation himself, but James I (of England and Ireland) and VI (of Scotland) did commission a translation of the Bible in 1604 which was completed in 1611. What most people today call "the King James Version" is actually properly called "the standard text of 1769", a number of misprints and errors in the original 1611 edition being corrected in an edition issued in that year.
King James Version - 1611 American Standard Version - 1901 New Living Translation - 1996 Darby Translation - 1890 Amplified Bible - 1965
The only good one is the King James Version.
The Bible. For example: "King James Version", or "The New World Translation"
King James of Scotland hence the name of the King James version of the Bible.
ESV stands for English Standard Version. This bible is literal word for word translation of Scripture. It was created in response to the need for a bible that had the literal translation style of the King James Version with contemporary language.
The word "marriage" is mentioned 43 times in 41 verses of the New International Version (a non-King James Bible translation).
The King James Bible translation originated in 1611. There were a handful of translations before the King James Version in English and other languages. Today there are hundreds of Bible versions in many different translations and languages.