It means 'to have faith'.
"Avoir la foi" means to have faith or belief in something, often in a religious or spiritual context. It can also refer to having trust or confidence in someone or something.
"la foi" means "the faith" in French.
It translates from French as "have a little faith"
hello, "leva foi aso la te vaai" means Long time no see ;) Cute huh . =D
Dieu m'a donné la foi was created in 1995-09.
La foi socialiste - 1929 is rated/received certificates of: Belgium:KT
"Avoir de la chance" is the form with "avoir" which is equivalent to "être chanceux" (to be lucky).
avoir la tête qui tourne, avoir le tournis
la foi
faire la vaisselle is 'to do the dishes' in French. The first 'a' stands for 'avoir' indicating that it is used in a past time.
this question is not in spanish, it must be in the wrong category
Gabriel-M Garrone has written: 'La foi' -- subject(s): Foi
I would like to have the change to prove to you that
"les veines" are the blood vessels drawing blood from the limbs, towards the heart (opposite = "les artères") "une veine de charbon / de minerai" is a coal vein or ore vein. "avoir / ne pas avoir de la veine" is to be lucky / unlucky. (it is a more familiar expression than "avoir de la chance")