God watch over me. Protect my heart, protect my spirit and shield me from evil and harm. I do not know the word hostum but I am guessing "harm." deus servo mihi tutela meus viscus ex vulnero tutela meus animus ex malum contego mihi ex hostium. God watch over me, protect my heart from hurt/harm, protect my spirit/soul from evil, and shield me from the enemy.
It's what used to be known as schoolboy Latin, when there were significant numbers of schoolboys studying Latin. That is to say, it resembles Latin written by someone who has studied the language a bit but not mastered it.
In correct Latin the sentence would read Deus serva me, tuta viscera mea a vulnere, tuta animum meum a malo, contege me ab hoste.
The meaning is "God, watch over me; protect my flesh from harm; protect my spirit from evil; conceal me from the Enemy."