i believe it means 'i want to see you all the time,' but im an English speaker learning spanish so you may want to recheck that!
"Mucho tiempo no se de ti" translates to "Long time no see you" in English.
Lo correcto sería:Te quiero, eres mío; durante mucho tiempo serás mío. --- I love you, you are mine. You will be mine for long time (informal you, singular, in masculine gender)
It should be hace mucho calor, meaning it is very hot (weather)
TKM = Te quiero mucho TQM = Te quiero mucho
"Hace hoy" is not a commonly used phrase in Spanish. "Hace" means "it is" or "to do," and "hoy" means "today." If you meant to use the phrase "hace mucho calor hoy," it would translate to "it is very hot today."
In this case, I believe you mean "we were finished (ended) a long time ago". That would be "Nos terminamos hace mucho tiempo".
Que tiempo hace afuera translates to mean 'What is the weather like outside.'
this mean what is the weather like
its is bad weather
long love
long; great while.
Qué tiempo hace en julio=What is the weather in July?