It's the second person plural present active subjunctive of the verb perspicere, which means "to see through; to examine; to observe". There are several ways to translate the subjunctive into English terms. When it occurs in the main clause of a sentence, it is generally the expression of a wish or polite command: "May you examine"; "you should observe". If it occurs in a subordinate clause it expresses opinion, uncertainty or conditionality, as in a sentence such as Illum vobis demonstro ut eumperspiciatis, "I am pointing that man out to you so that you may observe him."
There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".There is no Latin word "journal". But if you mean the Latin word for journal, it is "ephemeris".
There is no such word in Latin; -ous is not a Latin word ending.
That is not a Latin word. There is no "ch" diphthong in Latin.
Its not a latin word so it doesnt mean anything.....
That's not a Latin word.
It is not a Latin word.
The Latin word for 'word' is verbum.
When you ask the Latin word for false I assume you mean the word "no". In Latin the word "no" is "minime".
It does not have a meaning in Latin, as it is not a Latin word.
what does the Latin word Chalacombarum
Camrayn is not a Latin word.
i assume you mean what does the Latin word gelliam mean. if so then it means France.