The last word should read 'domine'. This is a sentence from the Mass for the Dead and means 'Give them eternal rest, Lord'.
Mick Swithinbank
requiem aeternam deo.
Don means Mister and Dona means Miss.
'La dona E Mobile' means 'the wayward woman.'
its dona pronounced like don-ya means mrs. the other word konta is also spelled wrong , if you change the ko to cu and remove the a you'll have the translation for the english.
Julia didnt die, maria did and julia pretended to be maria in order to steal the jewels of dona gracia. luis antonio couldnt wait for dona gracia to die so he stole them
The characters are:NarcisoSising- Mother of narcisoDon Endong - Husband of Dona EnchayDona (DONYA) Enchay - Wife of Don Endong
Pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu (pee-ay yay-zu) Qui tollis peccata mundi (kwee tollees pec-ah-tah muhn-dee) Dona eis requiem, dona eis requiem (donna ay-ees reck-wee-em) Pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu, pie Jesu Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei, Agnus Dei (agnoos day-ee) Qui tollis peccata mundi Dona eis requiem, dona eis requiem Dona eis requiem Sempiternam (semp-ee-tair-nam) Dona eis requiem Sempiternam Requiem Sempiternam
This may not be literal, but the meaning of the Requiem text is basically: Blessed Jesus, Lord our God, we pray that you will grant them eternal rest.
In Latin, the monks chant "Pie Iesu domine, dona eis requiem." In English, the chant is "Merciful Lord Jesus, grant them rest."
"La dona" is a phrase in Spanish that translates to "the woman" in English. It is used to refer to a female individual or to describe a woman in general.
All my things are gifts from God is the English equivalent of 'Omnia mei dona Dei'. In the word by word translation, the noun 'omnia' means 'all'. The possessive adjective 'mei' means 'my'. The noun 'dona' means 'gifts'. The noun 'Dei' means 'God'.
love that movie. ^_^In Latin they are saying "Pie Iesu domine, dona eis requiem" which means "Merciful Lord Jesus. Grant them rest."
The cast of Requiem para um Narciso - 1992 includes: Rafael de Sousa as Lito Melchior Dos Reis as Disco Clerk Pedro Efe as Dominoes Player Margarida Marinho as Claudia Teresa Roby as Dona Graciete Henrique Viana as Photographer
On a wagon bound for market There's a calf with a mournful eye. High above him there's a swallow Winging swiftly through the sky. *How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night. Dona dona dona dona Dona dona dona don Dona dona dona dona Dona dona dona don "Stop complaining," said the farmer, "Who told you a calf to be" Why don't you have wings to fly away Like the swallow so proud and free?"* *How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night. Dona dona dona dona Dona dona dona don Dona dona dona dona Dona dona dona don Calves are easily bound and slaughtered Never knowing the reason why. But whoever treasures freedom, Like the swallow must learn to fly*
"dona" means "bad""mo ghrá" means "my love""duit" means "to you""domhain" means "world / deep"Google translator again.
Dona Speir's birth name is Speir, Dona Linda.
Dona Wood's birth name is Dona Maria Suggs.
Dona Leo, Dona Maria, and Dona Beatriz.