The word "spoils" refers to the remains left after conflict, especially those items others would be eager to have. This being said, the meaning of the phrase become simpler. Literally, the victor in a conflict, the winner, takes the prizes, the rewards, pretty much anything he wants. This extends beyond the physical. Consider who writes history. How many evil winners have you ever heard of in past battles or wars. The winners always beat down, beat back, uspurp the efforts of their evil opponents.
This saying means that the winner of a conflict or competition receives the rewards or benefits of their victory. It implies that success brings advantages or rewards for the person who comes out on top.
It means who ever wins gets the rewards
The phrase "To the victor belong the spoils" means that the winner of a competition or conflict is entitled to the rewards or benefits of their victory. It is often used to emphasize the idea that success brings rewards and the winner gets to enjoy the fruits of their labor.
Senator William I Marcy supported Andrew Jackson's replacement of John Quincy Adam's appointees by referring to the idea that "to the victor belong the spoils of the enemy." So, in a sense, Jackson created the "spoils system" of political patronage.
The correct Latin translation of "To the victor the spoils" is "Victori spolia." Explanation: 'Victorem' is the accusative case of the 3rd declension noun 'victor'. Use of a noun in the accusative case, together with the pronoun 'ad ', means 'to' in the sense of travelling - eg 'Ambulavi ad victorem' means 'I walked to the victor'. The construction (ad + accusative noun) does NOT mean 'to' in the sense of giving. For that you need the dative case, with no preposition. The dative of 'victor' is 'victori'. The word 'spolias' does not, and never did exist. The ending '-as' is 1st declension accusative plural, but the Latin word 'spolium' (booty) is 2nd declension neuter. The word 'spolium' was usually used in the plural, and the plural of 'spolium', in both the nominative and accusative cases, is 'spolia'. "To the victor, the spoils" is thus "victori spolia"
Dividing the spoils or splitting the spoils. Spoils being the fortune made from an activity.
I mean . . . It really goes without saying.
When wars are fought the "spoils " are the lands taken and the resources taken.
It probably means that he hopes somebody goes out with him again. (:
Crazy girl that goes to Shepard n is less cool than victor and she is also very lame
"Anfal" is an Arabic term that means "spoils of war" or "booty." It is commonly associated with the Anfal genocide, a campaign of mass murder and displacement carried out by the Iraqi government against the Kurdish population in the late 1980s.
Well...it goes without saying but I guess it could be used as a way of saying something's inevitable
it means that if you g and borrow something and dont give it back you're going to be sorry for it.
a girl that spoils her sisters.too much