It means, "You should just go ahead and press it because you've already gone through all the effort."
effort
Yes, Omar can speak English if he puts an effort in learning it.
When English is your native language, you certainly have an advantage in the size of your vocabulary, knowledge of grammar and the speed at which you are able to translate complex thoughts into words. So generally people who have English as a second language need to put in more effort for the same quality of communication. That said, there are many people who have spoken and written English for such a long time, or from such an early age on, that it is hard to distinguish their mastery over English from that of a native person.
Muchos besos por tu (a complement is needed) - many kisses for your (effort)Please note:Por tu - for / because of your (work / effort, etc)Por / para ti - to you / for you
You are to capitalize the word English when it's used as a school subject, written in terms of a language we speak or if referring to the English culture.AnswerAs "English" is a proper noun, it should almost always be capitalised.AnswerOne usage where capitalisation wouldn't be used would be "body english". Definition:a follow-through motion of the body, as after bowling a ball, in a semi-involuntary or joking effort to control the ball's movement.Source: http://www.yourdictionary.com/body-english
effort
The organizing force in the effort to found English colonies came from?
"Aplicesen" in English can be translated as "apply".
Yes, Omar can speak English if he puts an effort in learning it.
False: The English people were NOT supportive of the war effort during the Anglo Boer War.
False: The English people were NOT supportive of the war effort during the Anglo Boer War.
False: The English people were NOT supportive of the war effort during the Anglo Boer War.
False: The English people were NOT supportive of the war effort during the Anglo Boer War.
In English, the Latin phrase translates into "We sustain the effort."
Pujando means pushing, straining, gasping. with much effort, etc. The phrase would be translated as, "with much effort, but I get there (or arrive)".
What are you referring to with "Rochdale"? The old English communal effort? The Toronto failed experiment/
The KJV Bible is a combined effort by about 50 scholars.