"I go during..." and "I go in..." are English equivalents of the incomplete French phrase Je vais dans... . The pronunciation of the words -- whose meaning depends upon the context, such as that of "I go during the day" or "I go in the streets" -- will be "zhuh veh daw" in French.
Je vais à Sinkor! in French is "I'm going to Sinkor!" in Monrovia, Liberia, in English.
"I am fine today!" in English is Je vais très bien aujourd'hui! in French.
"je vais devoir m'y mettre" means "I will have to undertake that".
when I'll see you
"I'm out of here" is translated "je suis parti" or "je m'en vais" in French.
"I'm going" is an English equivalent of the French phrase Je vais. The pronunciation of the present imperative in the first person singular -- which also translates as "I do go" or "I go" according to context -- will be "zhuh veh" in French.
"je vais me pondre dans le congelatéur. "
Je vais dans un magasin
"Today I will talk to you about jellyfish" in English is Aujourd'hui je vais vous parler des méduses in French.
In ten years i am going to
Maintenant, je vais brièvement étudier le français.
je m'en vais dans sept jours