What is the Spanish 'Necesito tomar agua' in English?
I need to drink water is an English equivalent of 'Necesito tomar agua'. The verb 'necesito' means '[I] am needing, do need, need'. The infinitive 'tomar' means 'to take, drink'. The feminine noun 'agua' means 'water'. All together, they're pronounced 'neh-seh-SEE-toh toh-MAH-RAH-gwah'.
61 people found this useful
"Jacob" and "James" are standard English equivalents of the Spanish name Jaime . The pronunciation of the masculine proper name will be "HEYE-mey"* in Spanish. *The sound is similar to that in the English noun "eye."
English wins by about 300 years. The history of English is dated from around 450, while the history of Spanish as distinct from Latin does not begin until the 8th Century, and the National standard, Castillian, did not exist until much later.
estoy en colombia y quiero ir a costarrica unos 5 dias que requisitos nesecito para entrar a ese pais
" Water " is an English equivalent of " agua ." Specifically, the Spanish word is a feminine noun. But it takes the masculine singular definite article " el " ("the") in the singular. One reason lies in the reluctance to follow the ending vowel " a " of the feminine singular definite article " la… " with the beginning vowel " a " of " agua ." The feminine definite plural article " las " is used with the plural " aguas " ("waters"). The pronunciation is "AH-gwah." (MORE)
Indicative, of the portuguese verb 'tomar' Eu tomo Tu tomas Ele toma NÃ³s tomamos VÃ³s tomais Eles tomam. Past Eu tomei Tu tomaste Ele tomou NÃ³s tomamos VÃ³s tomastes Eles tomaram. Future Eu tomarei Tu tomarÃ¡s Ele tomarÃ¡ NÃ³s tomaremos VÃ³s… tomareis Eles tomarÃ£o. (MORE)
Agua Mala is the slang term used for Portuguese Man o' War, a sea creature. Agua Mala would translate to (if not refering to the slang term) bad water.
Aguas Freacas is a Nortcarachinean ritual in which all the people of the tribe come down the the nearest fish well and bring up ten fish to swim in a large washbucket with all of the villagers white clothes. this is belived to purify and bring good luck to the wearers of the clothes. the villagers t…hen release the fish into a lake and wear the wet clothes home...usually about ten miles.this is done every new moon, because they all belive that they need good luck and purity in the darkness. The Moon is their Goddess and fish with their shimmering scales are belived tohave come from the moon. (MORE)
Green water is an English equivalent of 'verde agua'. The adjective 'verde' means 'green'. The feminine noun 'agua' means 'water'. Together, they're pronounced 'behr-theh AH-gwah'. But it isn't the usual order in which the phrase is said in Spanish. Typically, 'green water' is said 'agua ve…rde' . It's pronounced 'AH-gwah-VEHR-theh'. (MORE)
It is Hydrogen Peroxide H 2 O 2 , usually it is used to remove dirt and further infection to cuts.
To drink water is an English equivalent of 'tomar agua'. The infinitive 'tomar' means 'to take, to drink'. The feminine noun 'agua' means 'water'. Together, they're pronounced 'toh-MAH-RAH-gwah'.
Son Ã©stas las conjugaciones del verbo estar: Infinitivo: Estar (to be) Infinitivo compuesto: Haber estado (to have been) Gerundio simple: Estando (being) Gerundio compuesto: Habiendo estado (having been) PArticipio: Estado (been) Presente de indicativo: Yo estoy (I am) TÃº e…stÃ¡s (you are) Ãl/Ella/Usted estÃ¡ (he / she / is; you are, polite singular) Nosotros estamos (we are) Vosotros estÃ¡is (you are, familiar plural) Ellos/Ellas/Ustedes estÃ¡n (they are; you are polite plural) PretÃ©rito imperfecto de indicativo: Estaba, estabas, estaba, estÃ¡bamos, estabais, estaban (I was, you were...) PretÃ©rito de indicativo: Estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis, estuvieron (I was, you were...) Futuro de indicativo: EstarÃ©, estarÃ¡s, estarÃ¡, estaremos, estarÃ©is, estarÃ¡n (I will be...) PretÃ©rito perfecto de indicativo: He, has, ha, hemos, habÃ©is, han + estado (I, you, he, she, it we, they have been) PretÃ©rito pluscuamperfecto de indicativo: HabÃa, habÃas, habÃa, habÃamos, habÃais, habÃan + estado (I had been, you had been...) PretÃ©rito anterior: Hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron + estado (This tense does not exist in English) Futuro perfecto de indicativo: HabrÃ©, habrÃ¡s, habrÃ¡, habremos, habrÃ©is, habrÃ¡n + estado (I will have been...) Potencial simple o imperfecto / condicional simple o imperfecto: EstarÃa, estarÃas, estarÃa, estarÃamos, estarÃais, estarÃan (I would be...) Potencial perfecto o compuesto / condicional perfecto o compuesto: HabrÃa, habrÃas, habrÃa, habrÃamos, habrÃais, habrÃan + estado (You would have been...) Presente de subjuntivo: EstÃ©, estÃ©s, estÃ©, estemos, estÃ©is, estÃ©n (This tense does not exist in English) PretÃ©rito imperfecto de subjuntivo: Estuviera, estuvieras, estuviera, estuviÃ©ramos, estuvierais, estuvieran ( tambiÃ©n: estuviese, stuvieses, estuviese, estuviÃ©semos, estuvieseis, estuviesen) --- This tense does not exist in English Futuro imperfecto de subjuntivo: Estuviere, estuvieres, estuviere, estuviÃ©remos, estuviereis, estuvieren --- (This tense does not exist in English) PretÃ©rito perfecto de subjuntivo: Haya, hayas, haya, hayamos, hayÃ¡is, hayan + estado (This tense does not exist in English) PretÃ©rito pluscuamperfecto de subjuntivo: Hubiera, hubieras, hubiera, hubiÃ©ramos, hubierais, hubieran + estado ( tambiÃ©n: hubiese, hubieses, hubiese, hubiÃ©semos, hubieseis, hubiesen + estado) --- This tense does not exist in English. Futuro perfecto de subjuntivo: Hubiere, hubieres, hubiere, hubiÃ©remos, hubiereis, hubieren + estado (This tense does not exist in English) Imperativo directo \nEstate / estÃ¡ (tÃº), Estemos / estÃ©monos (nosotros), Estese / estÃ© \n(usted), Estense / estÃ©n (ustedes), Estaos / estad (vosotros) Imperativo indirecto \nQue se estÃ© (usted / Ã©l / ella); que se estÃ©n (ustedes, ellos, ellas); \nque me estÃ© (yo); que nos estemos (nosotros); que os estÃ©is (vosotros), \nque te estÃ©s (tÃº) Que estÃ© (usted / Ã©l / ella); que estÃ©n \n(ustedes, ellos, ellas); que estÃ© (yo); que estemos (nosotros); que \nestÃ©is (vosotros), que estÃ©s (tÃº) . (MORE)
Water or The water may be English equivalents of 'el agua'. The feminine noun 'agua' means 'water'. In the singular, it takes the masculine definite article 'el' . In the plural, it takes the feminine definite article 'las' , to be written as 'las aguas' . The singular is pronounced 'eh-LA…H-gwah'. The plural is pronounced 'lah-SWAH-gwahs'. (MORE)
Translate mi dia fue bueno excepto fot el hecho de que tuve que tomar una prueba de hoy from spanish to English?
my day was good except for the fact that I had to take a test
Water is what 'agua' means in Nicaragua. The Central American country is a Latin American nation that includes Spanish among its spoken languages. The Spanish word is a feminine noun whose definite article in the singular is the masculine form 'el' , but the feminine 'las' in the plural. It's …pronounced 'AH-gwah'. (MORE)
"Necesito mas de ti, quiero que sepas mas, te amo" Translated directly into English "I need more from you, I want you to know more, I love you." It means, I need more of you, I hope that you know that I love you.
en el trabajo = at work y = and necesito cafe = i need coffee
It means "You (or he or she) can drink alcohol with Albendazole". Albendazole is a medicine for treating worms.
The possessive "his" is "su" if it's singular (his book = su libro) and "sus" if it's plural (his books= sus libros) Because su/sus also means her, your, and their, many times the phrase will have a a qualifier "de Ã©l" tacked on.
"English", as in the English language, is "inglÃ©s". "The English" as a nationality, is "los ingleses". "Soy de Inglaterra" means "I am from England".
Three oaks is an English equivalent of 'Tres robles'. The number 'tres' means 'three'. The masculine noun 'robles' means 'oak trees'. Together, they're pronounced 'treh-SROH-blehs'.
The ball point pen is an English equivalent of 'el bolÃgrafo' . The masculine definite article 'el' means 'the'. The masculine noun 'bolÃgrafo' means 'ball point pen'. Together, they're pronounced 'ehl boh-LEE-grah-FOH'.
It is a bad word it means a male reproductive organ. I will not go into more specific description. Go to goggle translator your self if you want to actually know and you are not some mindless hooligan. ***************** Well, I disagree with this answer. "Pene" is not a bad word. It just means "pe…nis". (MORE)
Good north [ ern exposure ] is an English equivalent of 'Buen norte'. The masculine adjective 'bueno' * means 'good, fortunate'. The masculine noun 'norte' means 'north'. Together, they're pronounced 'bwehn NOHR-teh'. *The vowel 'o' of 'bueno' may drop before a noun that begins with a co…nsonant. (MORE)
The translation depends on how the word "but" is being used. If you wanted to say, "I like green, but my favorite color is blue," you would use the word "pero." If you wanted to say, "She is anything but pretty," you could use "salvo." When you're using "but" as an adverb, though, you don't use e…ither. The sentences are constructed differently. (MORE)
A great internet resource is behindthename.com. This will give you a comprehensive list of every form of almost any name, current and past, male and female; you can also specify a language and gender you want a translation for. Need a quick translation at a time when you don't have internet access? …Biblical names are very commonly used in Spanish cultures, and these can be easily translated by comparing their usages in the English and Spanish bible translations. (MORE)
Either "how I need you" or "how do I need you", depending on whether it's a statement or a question.
gandules means beans. gandules are a specific type of beans put into rice together to make arroz con gandules, meaning rice with beans. unlike standard rice and beans which beans can either be served next to, on top of, or in the rice, arroz con gandules comes made with the beans specifically in the… rice. (MORE)
well they are 1,2,3,4 but the writing is different like one = uno two = dos three = tres four = cuatro twenty = veinte additionally, some numbers ARE Different. in English a Billion = 1000,000,000 in Spanish a BillÃ³n = 1000,000,000,000 Speaking of Billones in Spanish is therefore… rare. (MORE)
no beber el agua - Or...the proposal you made is correct if you are giving a command to someone. No beba el agua. "Beba" is the formal command form of beber.
It depends on how you want to use it and who is doing it. However the verbs for "to boil" are hervir, which is to boil water, and cocer, which is to boil food. Let me know how you want to say it on my message board.
As a question it means "What are you taking/carrying" As part of a statement it could mean "that they are taking/carrying"
Voy a trabajar. Literally "I go to work", but normally translated as "I am going to work". If you are in the actual process of going to work, you could say "Estoy yendo a trabajar."
back-espalda head-cabeza eyes-ojos leg-pierna elbow-coda heel-muy hair-pro chin-barbilla stomach-estomago lips-labios forehead-frente nose-nariz mouth-boca toe-dedo del pie dedo-finger tounge-lengua ear-oreja teeth-diebtes foot-pie hand-mano
no translates to Spanish is simply "no." it also may take the place of words such as don't, can't, and won't.
Ahijado is a Spanish equivalent of the English word"godson." The pronunciation of the masculine singular noun will be"eye-KHA-tho" in Spanish.
many Spanish people have learned to speak English, the same as English speaking people have learned to speak Spanish, this goes for almost any one who thinks it is great to learn different languages and it serves them well when travelling to different parts of the world.
'Oil spill' is an English equivalent of 'marea negra'. The feminine noun 'marea' literally means 'tide'. The feminine adjective 'negra' means 'black'. Together, they're pronounced 'mah-REH-ah NEH-grah'.
yo bebo agua = i drink water tu bebes = you drink el/ella bebe = he/she drink nosotros bebemos = we drink ellos/ellas beben = they drink at least thats what is says in my spanish book.
"I need a laxative" is an English equivalent of the Spanish phrase Necesito laxante . The pronunciation of the declarative statement -- which typically includes no word for "a" ( un or uno in the masculine, una in the feminine) -- will be "NEY-they-SEE-to lak-SAN-tey" in Spain and "NEY-sey-SEE…-to lak-SAN-tey" throughout Latin America. (MORE)
Yes, But most likely you will get The Dictionary At A Local Library or Order One online!
The water Agua is water. El agua is "the water" or just water. It is not a water hole. A water hole is abrevadero, aguada, or bebedero
You could say "inglÃ©s al espaÃ±ol". Note that the names of languages in Spanish are not capitalized.
You can say "Mi idioma es inglÃ©s, no espaÃ±ol". Note that languages are not capitalized in Spanish.
(el) inglÃ©s (language) inglÃ©s, inglesa (nationality) *NEVER WRITE WITH CAPITAL LETTERS: el InglÃ©s (even the language); la Inglesa
It is a chemical composed of Nitric and Hydrochloric acid that has the property to dissolve gold, platinum and palladium.
Que quizÃ¡s algo no le parezca a uno, pero debe de vÃ©rsele lo mejor del asunto. Translation: In fact, no, but I have to be pleased.
This is a case where somebody translated word by word and ended up writing something that makes little sense as written. Literal Translation: You want my and I want your it allows to take slow. Probable intended Spanish: Me quieres y te quiero, permÃtenos tomarla lentamente. Intended Spa…nish Translation: You like me and I like you, let's take it slow. (presumably a relationship). (MORE)
\n \n \n \n \n \n\n Translation: One cup of\nwater, One hour before study \n\n \n \n Normal \n 0 \n \n \n \n \n false \n false \n false \n \n EN-US \n X-NONE \n X-NONE \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n …\n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n \n (MORE)
The sentence is incomprehensible. Necesito que papa... > there is no sense... 'Necesito que....' = 'I need....'(followed by a verb). 'Papa''s position is ambiguous. 'Papa por que estas actuando asi' > 'Papa, why are you behaving like this?'
nash aguas is an actor in luv u and i am a really big fan of himhis so cute and hot - iamroseannp