answersLogoWhite

0


Best Answer

He is referring to the famous Greek invasion of troy when the Greeks built a giant wooden horse for the Trojans secretly filled with soldiers, so at night the soldiers let the army in, and the Greeks conquered Troy.

Laocoon is talking to his fellow Trojans, and the actual quote is "Do not trust the Horse, Trojans / Whatever it is, I fear the Greeks even bearing gifts."

User Avatar

Wiki User

14y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the actual quote and who is Laocoon speaking to when he says 'Beware of Greeks bearing gifts'?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Continue Learning about Ancient History

What did Laocoon say about the Trojan horse?

He said "Beware of greeks Bearing gifts."


What would beware of the Greeks bearing gifts refer to?

The line is actually:Equo ne credite, Teucri. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentesDo not trust the horse, Trojans. Whatever it is, I fear the Danaans (Greeks) even bearing gifts.It was spoken by the Trojan priest of Poseidon, Laocoon, who was trying to warn the Trojans that the Horse left by the Greeks might be a ploy.


In the Odyssey what was Odysseus most grievous loss?

what was the term beware of greeks bearing giftS


Where do they get the saying beware of the Greeks bearing gifts?

From the Iliad, the Trojan Horse - a gift of the Greeks. --more precisely a quote from the Aeneid. Laocoon, a priest of Poseidon, tries in vain to warn the Trojans about the horse, but at the moment he speaks out, he and his two sons are strangled by sea serpents (a punishment for procreating on ground sacred to poseidon). The Trojans took this is a sign to ignore his warnings and allowed the horse (and the Greeks it carried) into the city. The line reads: Equo ne credite, Tuecri! Quidquid id est, timeo Danaos et ferentis Translated: Do not trust the horse, Trojans! Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts


What does the saying beware of Greeks bearing gifts?

It implies not to trust Greeks who are giving you a present. Most likely this comes down from the ages as a result of the Trojan Wars when the Greeks tricked the Trojan with the Trojan Horse. The answer is to never trust your enemies.

Related questions

What did Laocoon say about the Trojan horse?

He said "Beware of greeks Bearing gifts."


What is the word bearing mean in sentence beware of Greeks bearing gift?

In this context, the word "bearing" means carrying or bringing. The phrase "beware of Greeks bearing gifts" warns to be cautious of a seemingly generous gesture from someone who may have ill intentions.


What would beware of the Greeks bearing gifts refer to?

The line is actually:Equo ne credite, Teucri. Quidquid id est, timeo Danaos et dona ferentesDo not trust the horse, Trojans. Whatever it is, I fear the Danaans (Greeks) even bearing gifts.It was spoken by the Trojan priest of Poseidon, Laocoon, who was trying to warn the Trojans that the Horse left by the Greeks might be a ploy.


What does 'Beware Greeks bearing gifts' come from?

If you have ever studied mythology, this should be familiar to you. This is just a recap. The Trojan War was between Greeks and Trojans. The Greeks gave the Trojans a big, wooden horse that was hollow inside and could hold 30 armed men inside the body of the horse. The Trojans then pulled the horse inside the city. When night fell, the Greeks came out and attacked the unsuspecting and drunk Trojans. This is what "Beware of Greeks bearing gifts" means. The phrase is from the Aeneid , Laocoon is trying to warn his fellow Trojans it may be a trap and in so many words warns against trusting the Greeks (in the ancient world the Greeks were notoriously sneaky) But all accepted references aside, "beware of Greek bearing gifts" may have actually come from the Bible. This reference may have originally come in the gospels of Mark, Luke referencing the "antichrist"


What is the best meaning for the allusion a Trojan horse?

"Beware of Greeks bearing gifts" .


In the Odyssey what was Odysseus most grievous loss?

what was the term beware of greeks bearing giftS


Beware of ------s bearing gifts?

Beware of wolves bearing gifts. This phrase is a cautionary reminder to be wary of people who may have deceptive or harmful intentions despite their outwardly generous gestures.


What are the release dates for Xena Warrior Princess - 1995 Beware Greeks Bearing Gifts 1-12?

Xena Warrior Princess - 1995 Beware Greeks Bearing Gifts 1-12 was released on: USA: 15 January 1996 Finland: 21 January 1998


How do you use Trojan horse in a sentence?

The story of the Trojan Horse resulted in the admonition to beware of Greeks bearing gifts.


Where do they get the saying beware of the Greeks bearing gifts?

From the Iliad, the Trojan Horse - a gift of the Greeks. --more precisely a quote from the Aeneid. Laocoon, a priest of Poseidon, tries in vain to warn the Trojans about the horse, but at the moment he speaks out, he and his two sons are strangled by sea serpents (a punishment for procreating on ground sacred to poseidon). The Trojans took this is a sign to ignore his warnings and allowed the horse (and the Greeks it carried) into the city. The line reads: Equo ne credite, Tuecri! Quidquid id est, timeo Danaos et ferentis Translated: Do not trust the horse, Trojans! Whatever it is, I fear the Greeks, even bearing gifts


What does the saying beware of Greeks bearing gifts?

It implies not to trust Greeks who are giving you a present. Most likely this comes down from the ages as a result of the Trojan Wars when the Greeks tricked the Trojan with the Trojan Horse. The answer is to never trust your enemies.


What are the ratings and certificates for Xena Warrior Princess - 1995 Beware Greeks Bearing Gifts 1-12?

Xena Warrior Princess - 1995 Beware Greeks Bearing Gifts 1-12 is rated/received certificates of: Argentina:13 Chile:TE Finland:K-11 (Season 1 DVD) Germany:12 (season 1) Singapore:PG Spain:13