answersLogoWhite

0


Best Answer

"Sykes, why did you throw that whip on me like that?" is the best translation into Standard English of this piece of dialect.

User Avatar

Wiki User

9y ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What is the best translation into standard English of this piece of dialect from Hurston's Sweat Sykes what you throw dat whip on me like dat?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What is the best translation into standard English of this piece dialect from hurstons Sweat?

Sykes, why did you throw that whip on me like that? Look here, Sykes, you've gone too far.


What did you think about the use of dialect in zora Neale hurstons story sweat?

help


Why is Standard English Bad?

Standard English is the literary dialect. It is not "bad."


Is formal English a standard English?

Formal English is THE standard English. This is in oppsoition to informal English which is spoken English and includes slang and colloquialisms.


What is Standard American English?

The most widely understood English dialect


Why teach standard English?

Standard English is the literary dialect, which everyone understands even if they don't speak it at home.


Which is most widely understood dialect?

Standard american english


What is the Basque translation of the English word 'grandfather'?

The Basque translation of the English word 'grandfather' is "aitona".


English translation of Oachkatzlschwoaf?

Oachkatzlschwoaf is dialect (Munich) for Eichhörnchenschweif, which translates as squirrel's tail.


Is true or false that a dialect is ungrammatical because it differs from standard English?

False. A dialect is not ungrammatical simply because it differs from standard English. Dialects have their own set of grammatical rules and structures that are appropriate within that particular linguistic community. Different dialects may have variations in vocabulary, pronunciation, and grammar, but they are still linguistically valid forms of communication.


What is a non-standard English?

"Standard English" is the literary dialect used in formal writing and in the speech of well educated persons. It descends from the West Saxon dialect of Old English, specifically the dialect of London. "Non-standard English" includes many regional dialects, whose grammatical forms and words ( such as ain't and varmint, for example) are not exactly incorrect but are unsuited to formal discourse; and the non-regional dialect known as Black English ( or Ebonics ) which has a prominent substrate of African grammar. There is another literary dialect called Scots ( or Lallands or Doric ) which is considered non-standard because descends from the Anglic dialect of Old English, not the Saxon.


The vocabulary of Standard English is more limited than that of nonstandard English?

Hardly. There are many forms of non-Standard English, and they all have far more limited vocabularies than Standard English - which is the literary dialect, after all.