Many Filipinos use a combination a Filipino, Tagalog and English. The English word limited in Filipino is limitado.
"Taglish" is a common term used by Filipinos to describe the use of a mix of Tagalog and English words in their conversations.
"Laging" is a Filipino slang term derived from the English word "always." It is commonly used by Filipinos to express continuous action or behavior.
The plural form of "Filipino" is "Filipinos."
No, "jout" is not a recognized word in English. It could possibly be a typo or a slang term with limited usage.
There is no English word that can be made using all the letters in "yreungil."
"Datation" in English translates to "dating" and refers to the process of determining the age of an object or event.
Your teacher will understand that because of your limited ability in English, you will not have been able to write this sentence yourself.
Filipinos use either the English word "Myrrh" or the spanish word "Mirra".
They did all the work with limited government support. This is an example using the word limited government.
my friends are all Filipinos.
There is no such word in English.
"Laging" is a Filipino slang term derived from the English word "always." It is commonly used by Filipinos to express continuous action or behavior.
The plural form of "Filipino" is "Filipinos."
No, "jout" is not a recognized word in English. It could possibly be a typo or a slang term with limited usage.
The French word for Mars is the same in English, Mars, but if your using the word March in your birthday it translates to Mars.
seagull
The word "diagably" does not exist in the English language.
"Amalogy" is NOT a word in the English language.