Ik had een wapenbroeder was created in 1973.
Een fijne dag gewenst is a Dutch equivalent of 'Have a good day'.
=== === === === === === === ===
Ik ken een lied - 1954 TV is rated/received certificates of: Belgium:KT
I wish you a good day is an English equivalent of 'Ik wens je een fijne dag'. Here's an example of its use as a way of wishing that someone have a good day:
I'm going to marry a Dutch woman is an English equivalent of 'Ik ga trouwen met een Nederlandse'.
Een kannibaal als jij en ik - 1979 TV is rated/received certificates of: Netherlands:AL
I have a wireless keyboard, and when I play a game and use my keyboard and my mouse at the same time, my keyboard is being ignored is an English equivalent of 'Ik heb een draadloos keyboard en als ik een spel speel en ik mijn keyboard en mijn muis tegelijkertijd gebruik wordt mijn keyboard genergeert'.
Jan Arends has written: 'Ik had een strohoed en een wandelstok' 'Lunchpauzegedichten'
Ik wil graag een hamburger
ik wil juist een kanker antwoord
Kvarnby IK was created in 1906.
"How do I apply for a credit card?" is an English equivalent of the Dutch question "Hoe moet ik een kredietkaart aanvragen?"Specifically, the interrogative "hoe" means "how." The verb forms "moet...aanvragen" mean "do... apply for." The personal pronoun "ik" means "I." The indefinite article "een" means "a, one." The noun "kredietkaart" means "credit card."