In Japanese both of these are spelt as 開いて. It is pronounced as aite and hiraite depending on the situation in which it is used. As far as i know it has something to do with transitive and in-transitive verbs. I encountered this on Rosetta stone and am still confused with when to use it.
Imrpovement:
開いて is 'Te Form' from 開く, which when transitive it reads /hi ra ku/ and when intransitive reads /a ku/. 'Door opened' would be "Tobira WA aita" , where 'She opened the door' would be 'Kanojo WA tobira o hiraita'.
By sound, it will be written like this: アイヴィー
Japanese music is really diverse. That's what i know.
The Japanese language has no l sound.
By sounding like a Japanese person
"L" in Japanese is pronounced like the English "R" sound. It is represented as γ or γ« in hiragana and katakana, respectively.
Tahn-toe The final o has a slightly lengthened sound, sort of like how we, in English, say toe. The 'a' sound in Japanese is always like the a in father, and the o is always like the o in home.
That is not a standardized romanization of a Japanese word, nor does it sound like any Japanese word I am familiar with.
In Japanese, the letter "p" is pronounced as "pi" and represents the sound like the "p" in English.
(γγΌγΊ) bee-dzoo Bead in Japanese sounds like you are saying bee, zoo but you add a slight "d" sound before the "zoo" making it sound like "bee-dzoo"
ガヴィンIt reads like "ga-bi-n" since Japanese doesn't have a 'v' sound.
You mean the word itself? You hold the O sound as indicated by the U (in English it creates a whole new sound but in Japanese its a long vowel sound) but this literally like 'o o' not 'oo' in 'look' because that becomes the Japanese U sound, try to say it like two separate words, pronouncing the o twice. Then the I is pronounced like the I in 'hit' and the JA is pronounced like 'jacket' or 'jail'.So like this O oija
My name in the Japanese language would still be the name i use normally. For example: If my name were...Rika...then my name would be Rika in Japanese, but it will be written in a different way. For those who aren't Japanese, their names will be written differently than those who are Japanese. For the foreigners, their names will be written in Katakana, rather than Hiragana. 2.Also remember the Japanese don't pronounce Rs or Fs Rs are pronounced with an L sound Fs are pronounced with an H sound So Rika would sound like Lika (not to hard on the L) and Mt Fuji would sound like Mt Huji (Fwho-gee,like the sound u make when extingishing a candle)