It means: our day will come.
Tiocfaidh ár lá
"ar do bhreithlá" means "on your birthday"
ar =on, upon, overâr =ploughed land; ground
Shrimp. Or KAM-ar-own-ees.
"Cad atá ar siúl díreach tar éis na nuachta?" "What is going on directly after the news?"
"Fecfidh" should be "Feicfidh" "you" is English not Irish, it should be a name or personal pronoun. "Feicfidh X ar ball thú" means "X will see you soon"
'On a love-story'?
That's not Scots Gaelic, it's Irish. It means "It's warm outside at last"
"Leamh" means "dull" "siamsaíocht" means "entertainment" "tiocfaidh " should be "thiocfaidh" "a thiocfaidh ar" means "that will come on" As a full sentence it makes no sense.
In Irish Gaelic it means "on the".
Tiocfaidh ár lá is an Irish language phrase which translates as "our day will come".
In Irish it's "buaileann a chroí ar aghaidh"
"fadhb ar bith" means "no problem"
"chuck-hee awr law" pretty much.
aghaidh ar aghaidhAnother answer:'To bring two parties face to face.' in Irish is "Dhá dhream a thabhairt i láthair a chéile"
In the Irish language: cnuic beaga (literal translation). Scottish Gaelic:?
Irish: ar maidin (Scottish) Gaelic: ?
In Scottish Gaelic it is craicte.In Irish Gaelic it's craicéailte / ar mire