'On a love-story'?
It means: our day will come.Tiocfaidh ár lá
That's not Scots Gaelic, it's Irish. It means "It's warm outside at last"
In Irish Gaelic it means "on the".
In Irish it's "buaileann a chroí ar aghaidh"
"fadhb ar bith" means "no problem"
aghaidh ar aghaidhAnother answer:'To bring two parties face to face.' in Irish is "Dhá dhream a thabhairt i láthair a chéile"
In the Irish language: cnuic beaga (literal translation). Scottish Gaelic:?
Irish: ar maidin (Scottish) Gaelic: ?
In Scottish Gaelic it is craicte.In Irish Gaelic it's craicéailte / ar mire
In Irish it's "Ar dheis Dé go raibh d'anam óg"
ar = on
In Irish (Gaelic): "Déanaim moladh gáifeach ar ..." or "Déanaim an-bholscaireact ar..."the verb "I boost ...".In Scottish Gaelic: ?