Someone who is sensitive often cries easily.
An idiom for crying easily is "cry at the drop of hat".
One idiom related to sensitivity is "walk on eggshells," meaning to tread carefully or cautiously in order to avoid causing offense or upsetting someone who is easily hurt or offended.
You should avoid using idioms when communicating with non-native speakers, in formal writing, or when the context is serious or sensitive. Idioms can be confusing or easily misunderstood by someone unfamiliar with the language or cultural context.
No, idioms are not considered valid words in Scrabble. Words played in Scrabble must be found in a standard dictionary.
The base word for "sensitive" is "sense."
The root word of insensitive is "sensitive."
Comparative: more sensitive Superlative: most sensitive
No, idioms are not considered valid words in Scrabble. Words played in Scrabble must be found in a standard dictionary.
word of mouthdirty wordsto have words witheat your wordsbuzz wordsspread the word
There are no idioms that are one word. Idioms are phrases that make no sense until you know the definition.
You didn't provide us with the idioms.
Idioms are phrases that cannot be defined literally - bush is a word, not an idiom. I'm not aware of any special significance of the word.
I believe I can fly, believe me and I can't think of any more srry : /
Bring it on!
no
The English word for "muhaawara" is "idiom."
Yes, many languages have idioms that convey similar meanings to English idioms. For example, in Spanish, there is an idiom "costar un ojo de la cara" which translates to "to cost an arm and a leg" in English, both expressing an idea of something being very expensive. Similarly, in French, "avoir du pain sur la planche" means "to have a lot on one's plate," similar to the English idiom.
For better for worse
e