protected son
protected son
To write "Jesus loves you" in Aramaic, you can use the phrase "יֵשׁוּעַ מְאַהֵב לָךְ" (Yeshua me'ahav lach) for addressing a female or "יֵשׁוּעַ מְאַהֵב לָךָ" (Yeshua me'ahav lecha) for addressing a male. Aramaic is a Semitic language, and the phrase captures the essence of the sentiment in its historical context.
ܒܪ ܐܠܗܐ בר אלהא "bar alaha" or "bar elaha"
Tetelestai is a Greek word, and has no standard spelling in Aramaic. I would write it phonetically in Aramaic as תתלסתי
You can write Kaleb in Aramaic like that ܟܠܒ. In Jewish Aramaic it would be spelled like this: כלב
Unconditional love in aramaic
In Aramaic, the name "Bahra" can be written as ܒܗܪܐ.
NO
There are different dialects of Aramaic, and they use different alphabets. If you mean Jewish Aramaic, it's פיטר
There are different dialects of Aramaic, written with different alphabets. If you are talking about Jewish Aramaic, it's × ×“×™×
Classical Aramaic uses the Hebrew alphabet, so it would be סטיבן
Modern Aramaic is written with the syriac alphabet and (Jewish) Biblical Aramaic is written with the Hebrew alphabet. In Biblical Aramaic, it's מיכאל