absolutely
Roman Catholic AnswerThe Jerusalem Bible, and The New Jersusalem Bible, are both Catholic Bibles with copious notes, both introductory and footnotes all of which are approved by the Church both with a Nihil Obstat and Imprimatur. (The Nilhil Obstat and Imprimatur are a declaration that a book or pamphlet is considered to be free from doctrinal or moral error. It is not implied that those who have granted the Nihil Obstat and Imprimatur agree with the contents, opinions or statements expressed.) The translation itself is from the original languages, and, for the most part, is exellent. There have been criticisms of the original Jerusalem Bible following the French translation a little too closely. This was corrected in the The New Jerusalem Bible. It is an excellent study Bible, and considered good enough that at one time, it was approved as an alternative to be used for the readings at Mass.I can not find Community Bible, although I do see a series of books on Amazon that are called The Community Study Series (for the Bible). This seems to be an Protestant interpretration of the Bible, and thus rather misleading. I would not recommend any Bible or study series that did not have a Nihil Obstat and Imprimatur.
"Jew" comes up several times in the Gutenberg Bible, it likely depends on the particular citation to know if "Jew" is an appropriate translation. However, it is more than likely correct. What is confusing is that the Hebrew Yehudi (יהודי) means both "Jew" and "Judean", so sometimes, Yehudi is incorrectly translated as Jew when it means Judean.
Both are correct.
In the Bible both Peter and Andrew were real brothers.
both are same
the Catholic Bible Actually, both are correct. However, the Protestants threw out a bunch of books of the Bible that did not fit with their teachings that are still recognized by Catholics as canonical. Therefore, the Catholic Bible is 'more correct.'
Both of these sentences are grammatically correct. I am studying is the present continuous tense. I study is the simple present tense.
The Tanakh (Hebrew Bible) and the Talmud would both be correct answers.
That is the correct spelling, "major", of both the adjective (important, not minor) and the military rank.
Blue Letter Bible is a program of the non-denominational Sowing Circle to create and distribute a Study Bible both on CD and the web. The project offers 12 English translations of the Bible.
Both forms are possible.
Both L and l (upper- and lowercase letter L) are correct symbols for the liter, but the uppercase version is preferred to avoid confusion with the digit 1. A script small L is occasionally seen but is not correct.
Genus, but underline both of them individually
One person might say YES; another person might say NO. Both would give some valid sounding reason. What does it matter what others say? Why not study the Bible yourself first, then you don't have to rely on someone else to say yes or no. Jehovah's Witnesses will study the Bible with you, one-on-one, for FREE. We have perfected such a free Bible Study Course. After that you'll be in a better position to help you decide.
Roman Catholic AnswerThe Jerusalem Bible, and The New Jersusalem Bible, are both Catholic Bibles with copious notes, both introductory and footnotes all of which are approved by the Church both with a Nihil Obstat and Imprimatur. (The Nilhil Obstat and Imprimatur are a declaration that a book or pamphlet is considered to be free from doctrinal or moral error. It is not implied that those who have granted the Nihil Obstat and Imprimatur agree with the contents, opinions or statements expressed.) The translation itself is from the original languages, and, for the most part, is exellent. There have been criticisms of the original Jerusalem Bible following the French translation a little too closely. This was corrected in the The New Jerusalem Bible. It is an excellent study Bible, and considered good enough that at one time, it was approved as an alternative to be used for the readings at Mass.I can not find Community Bible, although I do see a series of books on Amazon that are called The Community Study Series (for the Bible). This seems to be an Protestant interpretration of the Bible, and thus rather misleading. I would not recommend any Bible or study series that did not have a Nihil Obstat and Imprimatur.
Always as it is the name of the language. It is a proper noun, which you must always capitalize.
No. It's not necessary. It should be --- Hey there.