Ce qui est français est francophone.
"Ce qui est français" peut référer à quelque chose qui est d'origine française ou qui a un rapport avec la France.
est-ce que vous parlez français ? Parlez-vous français ?The one above me is formal or you all form.but informal would be, parles-tu francais? est-ce que tu parles francais?CORRECTED: Salut: Say Parlez-vous francais? [par-lay voo frahn-say]Avez-vous speek français?Lady.D
In French, you can say "Avec qui est-ce que tu vis?" to ask "Who do you live with?" Another way to ask the same question is "Avec qui habites-tu?"
"Ce qui" is used before a subject or a verb, while "ce que" is used before an object. For example, "ce qui me plaît, c'est la musique" (what I like is music) uses "ce qui" because it stands for the subject "la musique." On the other hand, "ce que j'aime, c'est la tranquillité" (what I like is tranquility) uses "ce que" because it replaces the object of the verb "j'aime." To describe their friends using "ce qui," someone could say "ce qui est important pour moi, ce sont les amis sincères" (what is important to me are sincere friends). To use "ce que," they could say "ce que j'apprécie chez mes amis, c'est leur sens de l'humour" (what I appreciate about my friends is their sense of humor).
it means nothing in Spanish. Spanish is the language they speak in Spain. This is written in French, the language they speak in France. And in French "mais je ne suis pas sur de ce qui est en gras" means: "but I'm not sure about what is [written] in bold [characters]"
"oui, je sais je voulais savoir ce qui est [not a French word]" means "yes, I wanted to know what is [...] "pourquoi tu [not a French word] le dis" means "Why are you saying / why you are saying that"
"qui est-ce qui ..." or "qu'est-ce que..." are correct in French. - qui est-ce qui a pris la monnaie ? (who did take the spare change?) - qu'est-ce que c'est ? (what is it?) (extremely frequent) "Qui est-ce que ..." may be correct, but quite rare (ex: qui est-ce que voilà ?)
Ça dépend de ce que vous voulez dire.
I think there's a mistake in the grammar. I will try guessing what the sentence is. 1st guess: Qui est-ce qu'elle est? ----> Who is she? 2nd guess: Qu'est-ce qu'elle est jolie! -----> How pretty she is ! 3rd guess: Qui ect-ce qui est jolie? -------> Who is pretty?
qui est-ce que t'appelles ? qui est-ce que vous appelez ?
"qui est Ã? la porte ?"more commonly: "qui est lÃ? ?" or "qui est-ce ?"
ce qui est mauvaise mère. ce qui est la mère de mauvais
In french, who is translates to qui est.
Qu'est-ce qui est suivant? OR Qu'est-ce qui suit? OR Qu'est-ce qui vient apres?
Salut; What/Who is it/this
Qui est-ce?
"who is it ? who is he ? who is she ?"
c'est MOI!