OMG it was yo MAMA--u didn't know that D:
dumbnut...
The results of the battle of the Spanish Armada in 1588 might have increased enthusiasm for English colonization because of the dangers that still faced England (or, Great Britain) after the battle was won. Despite the defeat of the Spanish, there were continued hostilities, and the Spanish would continue to plan movements against the English homeland even to the point of inciting religious-based unrest. For some, escape to the New World could easily have seemed a desirable alternative to remaining in harm's way.
On 13 August all hostilities were ended and President McKinley signed an Armistice.
English cucumber and Spanish onion.
Apart from English/Spanish or Spanish/English textbooks, do textbooks have such glossaries?
About 40% of the words in English have a Spanish cognate. This means that the English word has a similar Spanish word, such as "accident" (English) and "accidente" (Spanish).
in filipino resistance to spanish oppression and exploitation which among revolts arouse your curiosity ?
Steven M. Kaplan has written: 'Essential English/Spanish and Spanish/English legal dictionary' -- subject(s): Dictionaries, Law, Spanish, English language, English, Spanish language 'Wiley's English-Spanish, Spanish-English business dictionary =' 'Wiley electrical and electronics engineering dictionary' -- subject(s): Dictionaries, Electric engineering, Electronics 'Kluwer Law International English/Spanish Dictionary' 'Wiley's English-Spanish Spanish-English dictionary of psychology and psychiatry =' -- subject(s): Dictionaries, English, Spanish, Psychology, Psychiatry, Spanish language, English language
a translation of a spanish word to English
Because it is a name in spanish and English it is the same
English and Spanish.
Henry Neuman has written: 'Neumann and Baretti's dictionary of the Spanish and English languages ..' -- subject(s): Dictionaries, English, English language, Spanish, Spanish language 'A pocket dictionary of the Spanish and English languages' -- subject(s): Dictionaries, English, English language, Spanish, Spanish language
Well, Italian words are more similar to English, but Spanish grammar is easier for an English speaker. Italian: tavolo is Table in English, but mesa in Spanish. Italian: cane is Canine in English, but perro in Spanish. Italian: ritornare is To return in English, but volver in Spanish. Italian: spendere is To spend in English, but gastar in Spanish. Italian: cercareis To search in English, but buscar in Spanish. Italian: arrivare is To arrive in English, but llegar in Spanish. Italian: forchetta(for-Ket-tah) is Fork in English, but grabador in Spanish. Italian: pepe is Pepper in English, but pimienta in Spanish. Italian: carota is Carot in English, but zanharia in Spanish. Italian: piselliare Peas in English, but guisantes in Spanish. Italian: banana is Banana in ENglish, but platano in Spanish. Plus there are many Italian words in English. Cooking/food, musical, and ghetto terms can be found in English from Italian.