yes
Yes, you should capitalize "Merry Christmas" and "Happy New Year" in a letter as they are greetings and proper nouns.
You can say "Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon" in Tagalog to express Merry Christmas and a Happy New Year.
You can say "Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon" in Filipino, which translates to Merry Christmas and Happy New Year.
To say "Merry Christmas and Happy New Year" in Tagalog, you can say: "Maligayang Pasko at Manigong Bagong Taon."
In Yoruba language, you can say "E ku odun, e ku ise" which translates to "Merry Christmas and happy New Year."
The phrase "seng dan fai lok" is in Cantonese. It is a traditional greeting meaning "Merry Christmas" in English.
Just as in your question !They tend to say "Happy Christmas" instead of "Merry".Merry Christmas
Only Christmas should be capitalized, merry should not.
We say Merry Christmas or Happy Christmas
We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year! Good tidings we bring, to you and your kin, good tidings for Christmas and a Happy New Year! We wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, we wish you a Merry Christmas, and a Happy New Year! That was the version we did in school for the Winter Show we did :D
Merry Christmas and Happy New year
Wishing you a Merry christmas and happy new year
Americans say: "Merry Christmas" and people from England say: "Happy Christmas".
merry Christmas
It could either be "Merry Christmas" or "Happy Christmas."
they just say HAPPY CHRISTMAS
we wish you a merry Christmas we wish you merry Christmas we wish you a merry Christmas and a happy new year the tightings we bring to you and our cheer we wish you a merry Christmas and a happy new year the songs that we bring to you and our cheer we wish you a merry Christmas and a happy new year. and a metal song.
Happy Christmas