It's Latin for "and of the son".
Of the son; or 'son!' (vocative, direct address).
"Fili" is a Filipino word that means "son." It is commonly used in Filipino culture to refer to a male offspring or descendant.
"and sons"
Vicar of the son of God.
kaliteri fili mou = my best friend
Oh, dude, you wanna impress your kid with some Latin, huh? Alright, so to say "hello son" in Latin, you'd say "Salve, fili." Just imagine your kid's face when you drop that on them at breakfast. Like, they'll be so confused, it'll be hilarious.
THis phrase is translated " Lord, only begotten son"
The correct Latin phrase is in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. The phrase means 'in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit'. In the word-by-word translation, the preposition 'in' means 'in'. The noun 'nomine' means 'name'. The noun 'patris' means 'father'. The conjunction 'et' means 'and'. The noun 'filii' means 'son'. The noun 'spiritus' means 'spirit'. The adjective 'sancti' means 'holy, sacred'.
This means Lord, only begotten son
Véronique et son cancre was created in 1958.
FILI was created in 1977.
The duration of Véronique et son cancre is 1200.0 seconds.