Not really. How about saying: Memento mori quod tempus fugit; ergo carpe diem.
Or even, this makes more sense: Memento mori atque carpe diem quod tempus fugit.
Carpe diem vel mori dolens tempus tibi amittum esse. That might not be quite right, I'm not sure, but it's close. Carpe diem vel mori dolens tempus tibi amittum esse. That might not be quite right, I'm not sure, but it's close.
Seize the day and make the most of every opportunity that comes your way.
The exclamation "carpe diem" is Latin for "cease the day. " An example of "carpe diem" in a sentence is "The terminally ill man adapted a carpe diem attitude in order to make the best of the time he has left. "
The boy was pondering weather to jump of the cliff or not, but then shouted, "Carpe Diem" and leaped off of the giant rock.
In the movie Dead Poets Society, Robin Williams's character John Keating says: "Carpe diem, seize the day, boys, make your lives extraordinary."
Carpe noctem. Carpe is literally "pluck", as in what one does to a ripe fruit. In this case the verb is used to imply that the night is waiting to be enjoyed like a ripe fruit.
"Carpe"=Seize "Facto"=Facts "Carpe Facto"="seize the facts"
Do you mean carpe diem? It means "seize the day". Carpe is the singular imperative form of the verb cárpere ("to seize") and diem is from the noun dies, "day".
The most notable term that starts with Carpe is 'Carpe Diem' (Terence) which means Seize the Day. By extension there is also 'Carpe Noctem' which is 'Seize the Night.' Probably the most profound "carpe" statement is Carpe Cerevisi, which means "seize the beer!" Actually, it's 'Carpe cerevisiam' Hence carpe obviously means "sieze".
Carpe punctum. or Carpe momentum temporis.
Some good advice for people who take life for granted is, "carpe diem" or seize the day.
Carpe Tenebrum was created in 1997.