Touche does not have to be used, but it can be.
touche means okay
Button
Although "touch(ed)" is a literal translation of the French verb, in English, touché [tü-'shay] is an interjection, used not only to acknowledge a hit in Fencing but also, more commonly in conversation, to acknowledge the success or appropriateness of an argument, an accusation, or a witty point. [spelvin]For Example: Two men are fencing. One strikes, but the blow is parried. The man who parried the blow finds a loophole in his opponent's defenses. He strikes and taps the other man on the shoulder. The blow is legal and the loser varifies this by saying:"Touche!"
That is the correct spelling of "touche" (French touché, touched).The word is used to acknowledge a hit in fencing (by the person touched) or a successful criticism or effective point in an argument or debate (by the opponent or a third party).
Certainly. In modern colloquialism touche is kind of like, saying, good point, or you got me on that one. It comes from the sport of fencing, where it means that one fencer has scored a hit or "touch" on the other; the figurative meaning is very similar.
The word Touche in french means:KeyIn English
Used to acknowledge a hit in Fencing or a successful criticism or an effective point in argument. Touche, a conjugation of the French verb toucher, meaning to touch.
A hit or point in fencing is a touch. More commonly in theatre you will hear "touche".
George Touche was born in 1861.
touche means okay
The population of La Touche is 197.
Touche pas --> Do not touch
The area of La Touche is 8,289,999.999999999 square meters.
Rose La Touche was born in 1848.
Livré-la-Touche's population is 790.
pas de touche means: do not touch
The term "touché" is used in fencing to acknowledge a hit by an opponent. It is also used in a more figurative sense to admit a good point made in an argument or discussion. It is normally used in response to a clever or incisive comment.