The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:
MAKULIT in English: teaser
bnfh
The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:importunate (troublesomely urgent or persistent in requesting; pressingly entreating)mischievous (playful in a naughty or teasing way or troublesome or irritating)nag (asking questions repeatedly which is sometimes disgusting and irritable)pesky (annoying or disgusting)
dama is not a Tagalog word. i think you mean "tama"- which means 'Correct' in english.
pot
nag
MAKULIT in English: teaser
The Tagalog word for "naughty" is "pasaway" or "maloko."
Stubborn in Tagalog is "matigas ang ulo" or "matigas ang ulo."
bnfh
Tagalog translation of mischievous: makulit; malikot
makulit
The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:importunate (troublesomely urgent or persistent in requesting; pressingly entreating)mischievous (playful in a naughty or teasing way or troublesome or irritating)nag (asking questions repeatedly which is sometimes disgusting and irritable)pesky (annoying or disgusting)
importunate is makulit in tagalog but still depends on the usage.
In Tagalog language, the equivalent of nagger would be "matanong", "mausisa", or "makulit" "Mareklamo"
Tagalog word that has no English meaning: The word 'sayang' has no direct English translation.
"I love you because you are playful."