The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:
bnfh
MAKULIT in English: teaser
Persistent Demanding Unrelenting Annoying Over-eager Harassing
The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:importunate (troublesomely urgent or persistent in requesting; pressingly entreating)mischievous (playful in a naughty or teasing way or troublesome or irritating)nag (asking questions repeatedly which is sometimes disgusting and irritable)pesky (annoying or disgusting)
You would say you are fluent in English.
bnfh
makulit
MAKULIT in English: teaser
The English word for "makulit" is "playful" or "mischievous".
"I love you because you are playful."
pardon me if sometimes I am importunate
Don't be so stubborn.
Persistent Demanding Unrelenting Annoying Over-eager Harassing
It is pesky or importunate but still it depends on the sentence that you will use. it can also be mischievous or stubborn.
Oh, dude, "makulit" in English is like... "annoying" or "persistent." So, if someone keeps bugging you or won't leave you alone, you could say they're being "makulit." It's kinda like that annoying friend who just won't stop texting you, you know?
"Makulit" in Tagalog refers to someone who is playful, mischievous, or annoyingly persistent in a humorous way.
The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:importunate (troublesomely urgent or persistent in requesting; pressingly entreating)mischievous (playful in a naughty or teasing way or troublesome or irritating)nag (asking questions repeatedly which is sometimes disgusting and irritable)pesky (annoying or disgusting)