nag
Tagalog translation of mischievous: makulit; malikot
The Tagalog word for "naughty" is "pasaway" or "maloko."
"Makulit" in Tagalog refers to someone who is playful, mischievous, or annoyingly persistent in a humorous way.
The term "pesky" can be translated to "makulit" in Tagalog. This word is used to describe someone or something persistent or bothersome.
importunate is makulit in tagalog but still depends on the usage.
Tagalog translation of mischievous: makulit; malikot
The Tagalog word for "naughty" is "pasaway" or "maloko."
MAKULIT in English: teaser
The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:importunate (troublesomely urgent or persistent in requesting; pressingly entreating)mischievous (playful in a naughty or teasing way or troublesome or irritating)nag (asking questions repeatedly which is sometimes disgusting and irritable)pesky (annoying or disgusting)
"Makulit" in Tagalog refers to someone who is playful, mischievous, or annoyingly persistent in a humorous way.
bnfh
The term "pesky" can be translated to "makulit" in Tagalog. This word is used to describe someone or something persistent or bothersome.
makulit
The Tagalog word "makulit" has many equivalent words in English they are the following:importunate (troublesomely urgent or persistent in requesting; pressingly entreating)mischievous (playful in a naughty or teasing way or troublesome or irritating)nag (asking questions repeatedly which is sometimes disgusting and irritable)pesky (annoying or disgusting)
importunate is makulit in tagalog but still depends on the usage.
Stubborn in Tagalog is "matigas ang ulo" or "matigas ang ulo."
The English word "house" is "bahay" in Tagalog.