Thy = mine
Thou = You
Thine = Yours
The Muse aren't in the Bible. The only reference to 'muse' in the Bible is Psalm 77:12, in the Darby Translation and the English Revised Version. "And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings."
The English translation of "ipalaganap" is "to promote" or "to spread".
The English translation is FOR.
The English translation of "asignatura" is "subject" or "course."
English translation of bakasyon: vacation
The English translation of "lipunan" is "society."
English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna English translation of ankhon mein khatakna
The English translation for rodeo is just "Rodeo"
English website translation into Amharic?
English translation of inaangkop: fitting
The English translation for cuántos is "how many" or "how much".
The English translation of "mujer" is "woman."