The Scottish Gaelic is do charaid.
Is Irish it's "comharsa"
but in (Scottish) Gaelic it is nà baidh or coimhearsnach.
Irish language: cairde; Scottish Gaelic: càirdean/caraidean.
In Irish it's cara / comrádaí;
Scottish Gaelic is 'caraid'.
friend = cara
my friend = mo chara
friends = cairde
cara / comrádaí
caraid
Gaelic translation for "escape" is: "ealaigh"(with a hyphenated e)
No Gaelic equivalent.
No translation for that surname.
No translation (equivalent)'
In Scottish Gaelic: Cuairtlitir
The Scottish Gaelic spelling is Steaphanaidh.
In Scottish Gaelic it can be spelled Aislidh.
there
"Gaelic" can mean "Irish Gaelic' or "Scottish Gaelic". They are classified as two distinct languages.
It's dubh.It is dubh in both Irish Gaelic and Scottish Gaelic.
In Irish (Gaelic) it is "leathcheann". In (Scottish) Gaelic: ?
Tegan is the Welsh original, it has no Gaelic form.