The Japanese word for 'leaf' is 'ha'. =D Hope you got an answer!
I just had a Japanese test where this popped up and only reason I got it right its because it is written in katakana, meaning that is a loan word. therefore, I believe サラだ sa-ra-da ..is the correct translation.
荒野 (got it from google translate)
I believe the Japanese word is キャスト (kya-su-to) which is Cast is English. If this does not work with your text from which you got the romaji or the sentence does not make sense then perhaps you misspelled the romaji. Remember that lines over vowels makes longer vowels, which can change a words meaning entirely.
To help you remember a word by visualizing its meaning-I got it right on Apex
Queud is a peculiarly English word meaning 'got into a line'.
MIDORI meaning "green" (緑) - Japanese girl name. FUMIKO meaning "child of abundant beauty" (富美子) - Japanese girl name. thats all i got xx
Hope you've got your Japanese language enabled on your computer. Here it is: But the word for the organ beating in your chest is this: 心臓
The Punjabi word "khatiya" refers to a traditional wooden or metal frame used as a bed or cot in India. It is commonly found in rural households and is known for its simplicity and durability.
ask vauxhalls its a nothing word just like the car got one
It comes from the greek word. Milotshay meaning "no one shall trick unless you got it" =)
Mumps