Want this question answered?
Poser une question in French is "to pose a question" in English.
George Washington fought in the French and Indian War from 1754 to 1763. The war began in 1754, when Washington was 21 years old, and ended in 1763, when he was 30. 1754 - Washington began fighting in the French and Indian War 1763 - Washington's involvement in the French and Indian War ended
It's the same as English.
Because that heeded George Washington's advice to avoid involvement in European affairs.
George Washington
Qui est...? in French is "Who is...?" in English.
This is not a question.
"Share" is an English equivalent of the French word écot.Specifically, the French word is a masculine noun. It means "share" in the sense of one's involvement, part in an activity or enterprise. The pronunciation will be "ey-kohr" in French.
"No way!" is an English equivalent of the French phrase Pas question! The adverb and feminine singular noun translate into English literally as "No question" in the sense of "Absolutely not (one word out of you)!" The pronunciation will be "pa keh-styo" in French.
une question (fem.)
Pas de question in French is "No question" if the speaker has nothing to ask and "No more questions?" if the phrase ends in a question mark in French.
"At what...?" and "At which...?" are English equivalents of the incomplete French phrase À quelle...? The question also translates as "To what...?" or "To which...?" in English. The pronunciation will be "a kel" in French.