It depends on what you are trying to say.
If you literally wish to say "I am in this location for your benefit" it would be "Ana honaa men ajleka" (أنا هنا من أجلك) - literally "I am here for your sake".
If you wish to say "You have my support", it would be "O'ayyad laka ela al-abad (أؤيد لك إلى الأبد) - literally "I support you forever".
Translation: Wa'ana afkar bek (وأنا أفكر بك)
remember it is written right to left [right align]
I am With you :
if you want to say that for a male=Ana Ma'aak
if you want to say that for a female=Anaa Ma'aeek
both written as : أنا معك
In Arabic, the English phrase my thoughts are with you is أفكاري معكم.
ana ahtam bik (i care about you)
أنا أفكر أنت that's how
bunnee بنّي
Salam. hope it helps
mar7ba 7 means to push on the "h"
we can say ho u can write this word in google translation and see the spelling of (ho)
Arbic
ARBIC
yes it is.
وُلِد
Tashfia
Hadeed : Iron
No, he is Pakistani
yes it has a language it is arbic