Just a plain "bonjour", nobody uses "mon ami" or "mon amie" in France anymore than "hello, my friend" is used in English.
For a speaker from France, "mon ami" is one of the clichés used to parody an overly friendly French speaker from one of the former French colonies in Africa, so it could have a slight racist connotation.
Regardless, it is not used to greet a loved one either, so stick to "bonjour", maybe followed by the person's first name, since (s)he seems to be familiar enough to call you "mon amie".
"Bonjour ; ça va" means 'hello, how are you' in French. A common reply is "bonjour. Je vais très bien, merci, et vous ?" (hello - I'm very well, thank you. How about you?)
It is 'mon amie'. It should be 'ma', because 'amie' is there a feminine, but for the sake of pronounciation, 'mon' is substituted. (if not, you would have two vowel sounds following each other)
It's written correctly as: Bonjour, mon ami(e). Ça va? Which means, 'Hello my friend. How are you (or how's it going?)'
You could either say: Bonjour! Mon Ami or Salut! Mon Ami
me rencontrer
Mon Cher ami
"bonjour mon bel ami""bonjour ma belle amie"
bonjour mon amie est française
Bonjour mon vieil ami / ma vieille amie.
It is 'mon amie'. It should be 'ma', because 'amie' is there a feminine, but for the sake of pronounciation, 'mon' is substituted. (if not, you would have two vowel sounds following each other)
You would say "mon amie" because "amie" begins with a vowel sound, so the masculine form "mon" is used instead of "ma".
It should be - vous êtes mon amie - you are my friend (feminine)
Mon amie la rose was created in 1964.
It's written correctly as: Bonjour, mon ami(e). Ça va? Which means, 'Hello my friend. How are you (or how's it going?)'
... toujours mon amie means '...always/ still/ forever my friend'
You could either say: Bonjour! Mon Ami or Salut! Mon Ami
me rencontrer
Mon Cher ami